КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ http://senpolia.eu/forum/ |
|
The rules for writing violets names from Russia and Ukraine http://senpolia.eu/forum/viewtopic.php?f=79&t=2845 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Maria [ Чт мар 29, 2018 11:33 am ] |
Заголовок сообщения: | The rules for writing violets names from Russia and Ukraine |
"The rules for writing the names of varieties of violets originate from Russia and Ukraine" 1. All words in the name are written with a capital letter (Example: РМ-Свет Восходящего Солнца/RM-Svet Voskhodyashchego Solntsa). 2. Presence of a prefix in the name of a variety is mandatory (Examples: 23-, АВ-/AV-, АЕ-/AE-, Ален-/Alen-, Ан-/An-, Арт-/Art-, Балчуг/Balchug, Бо-/Bo-, БОС-/BOS-, БР-/BR-, ВаТ-/VaT-, ДЕО-/DEO-, ДжуС-/DzhuS-, ЕК-/EK-, К-/K-, ЛЕ-/LE-, ЛиК-/LiK-, Мила-/Mila-, Н-/N-, НД-, НЛ-/NL-, НК-/NK-, НиЛ-/NiL-, ПЛ-/PL-, ПТ-/PT-, РМ-/RM-, РС-/RS-, СК-/SK-, СМ-/SM-, СоНата-/SoNata-, ТЗ-/TZ-, ЦМ-/TsM-, Ян-/YaN-, AVS-, Dem-, Dias-, Dn-, DS-, KZ-, ND-, TV-, VM-). 3. Names of varieties are their own names. They must remain in the original language (transliteration is allowed). English translation for better understanding can be given in parentheses but such a name is not valid (Example: ЛЕ-Взбитые Сливки/LE-Vzbitye Slivki (LE-Whipped Cream)). 4. It is also desirable to specify the breeder of the variety (Example: ЛЕ-Элли (Е. Лебецкая)/LE-Elli (E. Lebetskaya)). If the name does not have a prefix, then the breeder's surname must be indicated. Example: The variety Shtorm presents in the selection of both K. Morev and A. Shcherbakov. Therefore it is correct: Шторм (К. Морев)/Shtorm (K. Morev) or Шторм (А. Щербаков)/Shtorm (A. Stcherbakov)). 5. Presence of a hyphen between the prefix and the name is mandatory and must be written without a space (Example: ЛЕ-Никита/LE-Nikita). Exceptions are varieties with the prefix ‘Balchug’. 6. By following these rules it will be easier for you to find the variety in Google even having a transliterated name. Example: the variety Сахара/Sakhara presents in the selection by E. Korshunova and N. Puminova . Therefore the correct spelling is: ЕК-Сахара/EK-Sakhara and ЯН-Сахара/YaN-Sakhara. 7. It is very important to keep the names in the original language also. Example: there are two breeders with identical prefixes. This is Natalia Danilova-Suvorova, whose prefix is written in Cyrillic alphabet as ‘НД-‘. Another is Nina Deryabina whose prefix is written in Latin alphabet ‘ND-‘. Being transliterated the varieties of Natalia can easily be confused with those of Nina. (Example: НД-Смуглянка (Н. Данилова-Суворова) и ND-Королева Красоты (Н. Дерябина). Transliteration: ND-Smuglyanka (N. Danilova-Suvorova) and ND-Koroleva Krasoty (N. Deryabina)). If it is not possible to write the name in Cyrillic it is recommended to indicate the breeder's name in brackets. Inna Pavlusenko. https://www.facebook.com/pavlusenko.inn ... oup_dialog |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |